Pagsasalin ng "libre" sa Wikang Persiyano
Ang آزاد ay ang pagsasalin ng "libre" sa Wikang Persiyano. Halimbawang isinaling pangungusap: (Awit 119:52; 2 Timoteo 3:16, 17; Hebreo 4:12) Totoo, ginagamit nila nang mabuti ang mga literatura sa Bibliya upang ang mga interesado ay magtamo ng higit pang kaalaman sa Bibliya sa panahong libre sila. ↔ ( مزامیر ۱۱۹:۵۲؛ ۲تیموتاؤس ۳:۱۶، ۱۷؛ عبرانیان ۴:۱۲) البتّه آنان از نشریات مبتنی بر کتاب مقدّس نیز کمال استفاده را میبرند و این نشریات را در اختیار علاقهمندان قرار میدهند تا در فراغت اندوختهٔ معرفت خود را از کتاب مقدّس افزایش دهند.
libre
adjective
gramatika
-
آزاد
adjective
-
Ipakita ang mga pagsasalin na ginawa sa algorithm
Mga awtomatikong pagsasalin ng " libre " sa Wikang Persiyano
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Magdagdag ng halimbawa
Idagdag
Mga pagsasalin ng "libre" sa Wikang Persiyano sa konteksto, translation memory
(Awit 119:52; 2 Timoteo 3:16, 17; Hebreo 4:12) Totoo, ginagamit nila nang mabuti ang mga literatura sa Bibliya upang ang mga interesado ay magtamo ng higit pang kaalaman sa Bibliya sa panahong libre sila.
( مزامیر ۱۱۹:۵۲؛ ۲تیموتاؤس ۳:۱۶، ۱۷؛ عبرانیان ۴:۱۲) البتّه آنان از نشریات مبتنی بر کتاب مقدّس نیز کمال استفاده را میبرند و این نشریات را در اختیار علاقهمندان قرار میدهند تا در فراغت اندوختهٔ معرفت خود را از کتاب مقدّس افزایش دهند.
10 Kahit sa mga lugar na libre ang mataas na edukasyon, baka mayroon naman itong kaakibat na pananagutan.
۱۰ حتی در جایی هم که تحصیلات عالی رایگان است قیدوبند وجود دارد.
Maaaring halos libre nga ang edukasyon, ngunit ang kapalit naman nito para sa mga estudyante ay isang buhay na lubhang okupado sa pagpapaunlad sa kasalukuyang sistema.
تحصیلاتی که فراهم میشود به نظر رایگان میآیند. ولی قیمتی که یک دانشآموز باید پرداخت کند غرق شدن در نظام کنونی دنیاست.
Ang mga sister na nasa buong-panahong paglilingkod ay makakakuha noon ng Dawn-Mobile nang libre.
خواهرانی که به خدمت تماموقت مشغول بودند، میتوانستند دان موبایل را مجّانی دریافت کنند.
Ang mga ito ay libre at wala kang anumang obligasyon.
استفاده از این سایت رایگان است و تعهدی متقبل نخواهید شد.
Sinabi ni Jesus sa kaniya: “Kaya libre talaga sa buwis ang mga anak.”—Mateo 17:25, 26.
سپس عیسی به او گفت: «پس پسران از پرداخت مالیات معافند.»—مَتّی ۱۷:۲۵، ۲۶.
Kung may libre akong panahon, nagpupunta ako sa aklatan at nagbabasa ng aklat na Tanong ng mga Kabataan.”
معمولاً زنگهای تفریح توی کتابخانه کتاب پرسشهای جوانان را میخوانم.»
Bilang paglalarawan: Ipagpalagay nang hinilingan kang ipamahagi nang libre sa bahay-bahay ang isang uri ng tinapay.
بگذارید این موضوع را با مثالی روشن کنیم.
Nang sabihin niyang: ‘Mula sa mga estranghero,’ sinabi ni Jesus sa kaniya: ‘Kung gayon, ang mga anak ay talaga ngang libre-sa-buwis.’
پطرس به وی گفت: ‹از بیگانگان› عیسی بدو گفت: ‹پس یقیناً پسران آزادند.›»
17 Kapag dumating na ang Kaharian ng Diyos, hindi na tayo magbabayad ng upa sa bahay, libre at sagana na ang pagkain, at hindi na tayo gagastos para sa pagpapagamot.
۱۷ با آمدن پادشاهی خدا دیگر از اقساط ماهیانه و اجارهخانه خبری نخواهد بود، غذا به وفور و به رایگان در دسترس همه خواهد بود و هزینههای درمانی وجود نخواهد داشت.
Pero dinagsa pa rin ng mga manonood ang mga teatro kung saan ipinapalabas nang libre ang “Photo-Drama.”
به هر حال، تماشاخانهها طی اجرای رایگانِ «نمایشنامهٔ تصویری خلقت» از تماشاچی پر میشد.
Ang totoo, pinili niya ang kasalukuyan niyang trabaho dahil kahit hindi gaanong mataas ang suweldo, libre siya sa mga weekend para makadalo sa pulong at makalabas sa larangan kasama ang kaniyang pamilya.
او شغل کنونیاش را به این دلیل انتخاب کرده بود تا آخرهفتهها آزاد باشد و با خانوادهاش به جلسات و خدمت موعظه رود، با آن که دستمزدی کم دریافت میکرد.
Ang mga magulang at anak ng mga namatay ay libre sa lahat ng buwis at uri ng paglilingkod.
والدین و فرزندانشان را از هر گونه مالیات و اشکال مختلف خدمت معاف میساخت.
(Mateo 17:24-27) Nakuha ni Pedro ang punto mula sa mga tanong, sapagkat batid ng marami na ang mga miyembro ng pamilya ng hari ay libre sa buwis.
(مَتّی ۱۷:۲۴-۲۷) جواب سؤال عیسی برای پِطرُس آشکار بود، چون همه میدانستند که خانوادهٔ پادشاهان از مالیات معافند.
Saka sinabi ni Jesus: “Kung gayon nga, ang mga anak ay libre sa buwis.”
عیسی گفت: «پس فرزندان معافند!»
Kaya ang sulat ay bumanggit ng ginto at pilak, sagradong mga sisidlan, at kontribusyong trigo, alak, langis, at asin para suportahan ang pagsamba sa templo, at ang pagiging libre sa buwis ng mga naglilingkod doon. —Ezra 7:6-27.
به همین دلیل در این نامه به طلا و نقره و ظروف مقدس و گندم اهدایی، شراب، روغن و نمک برای کار پرستش در معبد، و همینطور معافیت از پرداخت مالیات برای کسانی که در آنجا خدمت میکنند، اشاره شده است. — عزرا ۷:۶-۲۷.
Milyon-milyong Scenario ang ipinamahagi nang libre.
میلیونها سناریو به طور رایگان به مردم داده شد.
5 Kahit ang mga bagay na libre ay maaaring may kapalit.
۵ حتی اگر برخی چیزها رایگان باشد، باید برای دستیابی به آنها بهایی بپردازیم.
Hindi libre ang mga Kristiyano mula sa mga ito, yamang sila man ay hindi rin sakdal at nakararanas ng kaigtingan ng pang-araw-araw na pamumuhay.
مسیحیان از این امر مستثنی نیستند، چون آنها نیز ناکامل هستند و گرفتار فشارهای زندگی امروزی میباشند.
Nang sabihin niyang: ‘Mula sa ibang mga tao,’ sinabi ni Jesus sa kaniya: ‘Kung gayon nga, ang mga anak ay libre sa buwis.’
پِطْرُس به وی گفت: «از بیگانگان.» عیسی بدو گفت: «پس یقیناً پسران آزادند!»